See cross on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "sense_index": "1.7", "text": "por. saltire" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "don't cross the bridge till you come to it" }, { "translation": "dać łapówkę", "word": "cross someone's palm" }, { "word": "cross the aisle" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "Celtic cross" }, { "sense_index": "1.1", "word": "double cross" }, { "sense_index": "1.1", "word": "fiery cross" }, { "sense_index": "1.1", "word": "Latin cross" }, { "sense_index": "1.1", "word": "left cross" }, { "sense_index": "1.1", "word": "Maltese cross" }, { "sense_index": "1.1", "word": "True Cross" }, { "sense_index": "1.1", "word": "right cross" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "crux" }, { "word": "crossing" }, { "word": "crossover" }, { "word": "crossword" }, { "word": "cross-multiplication" }, { "word": "crosspatch" }, { "word": "cross-section" }, { "word": "cross-stitch" }, { "word": "crossroads" }, { "word": "crosser" }, { "word": "crossness" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "cross off" }, { "word": "cross out" }, { "word": "cross over" }, { "word": "cross-examine" }, { "word": "double-cross" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "crouched" }, { "word": "crucial" }, { "word": "cross-wise" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "crossly" } ], "senses": [ { "glosses": [ "krzyż" ], "id": "pl-cross-en-noun-hjpF5TaI", "sense_index": "1.1", "topics": [ "geometry" ] }, { "examples": [ { "text": "Churches are usually marked with crosses.", "translation": "Kościoły są zwykle oznaczane krzyżami." } ], "glosses": [ "krzyż" ], "id": "pl-cross-en-noun-hjpF5TaI1", "sense_index": "1.2", "topics": [ "religion" ] }, { "glosses": [ "znak krzyża, przeżegnanie się" ], "id": "pl-cross-en-noun-gR0FadWE", "sense_index": "1.3", "topics": [ "religion" ] }, { "glosses": [ "przekroczenie, przejście (np. przez ulicę)" ], "id": "pl-cross-en-noun-9XdT4x8A", "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "krzyżówka, hybryda" ], "id": "pl-cross-en-noun-gb581KNR", "sense_index": "1.5", "topics": [ "biology" ] }, { "glosses": [ "skrzyżowanie (popularne zwłaszcza w nazwach miejscowości)" ], "id": "pl-cross-en-noun-nOvO8Cdh", "sense_index": "1.6" }, { "glosses": [ "krzyż (element tarczy herbowej)" ], "id": "pl-cross-en-noun-W2zJx3Zc", "sense_index": "1.7", "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "krɒs" }, { "audio": "En-us-cross.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/En-us-cross.ogg/En-us-cross.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cross.ogg" }, { "audio": "En-us-crosses.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-us-crosses.ogg/En-us-crosses.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crosses.ogg", "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-cross.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-cross.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cross.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cross.wav" }, { "audio": "En-ca-cross.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-ca-cross.ogg/En-ca-cross.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-cross.ogg" }, { "audio": "En-au-cross.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-au-cross.ogg/En-au-cross.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-cross.ogg" } ], "word": "cross" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "word": "don't cross the bridge till you come to it" }, { "translation": "dać łapówkę", "word": "cross someone's palm" }, { "word": "cross the aisle" } ], "related": [ { "sense_index": "2.1", "word": "cross cut" }, { "sense_index": "2.2", "word": "cross purposes" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "crux" }, { "word": "crossing" }, { "word": "crossover" }, { "word": "crossword" }, { "word": "cross-multiplication" }, { "word": "crosspatch" }, { "word": "cross-section" }, { "word": "cross-stitch" }, { "word": "crossroads" }, { "word": "crosser" }, { "word": "crossness" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "cross off" }, { "word": "cross out" }, { "word": "cross over" }, { "word": "cross-examine" }, { "word": "double-cross" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "crouched" }, { "word": "crucial" }, { "word": "cross-wise" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "crossly" } ], "senses": [ { "glosses": [ "poprzeczny" ], "id": "pl-cross-en-adj-cV9HYNG3", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "sprzeczny" ], "id": "pl-cross-en-adj-g0lV3KJR", "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "2.2" }, { "glosses": [ "przeszkadzający" ], "id": "pl-cross-en-adj-kqscuxOp", "sense_index": "2.3", "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "wkurzony, zły" ], "id": "pl-cross-en-adj-XlNPt24f", "sense_index": "2.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "krɒs" }, { "audio": "En-us-cross.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/En-us-cross.ogg/En-us-cross.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cross.ogg" }, { "audio": "En-us-crosses.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-us-crosses.ogg/En-us-crosses.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crosses.ogg", "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-cross.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-cross.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cross.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cross.wav" }, { "audio": "En-ca-cross.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-ca-cross.ogg/En-ca-cross.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-cross.ogg" }, { "audio": "En-au-cross.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-au-cross.ogg/En-au-cross.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-cross.ogg" } ], "word": "cross" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "proverbs": [ { "word": "don't cross the bridge till you come to it" }, { "translation": "dać łapówkę", "word": "cross someone's palm" }, { "word": "cross the aisle" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "crux" }, { "word": "crossing" }, { "word": "crossover" }, { "word": "crossword" }, { "word": "cross-multiplication" }, { "word": "crosspatch" }, { "word": "cross-section" }, { "word": "cross-stitch" }, { "word": "crossroads" }, { "word": "crosser" }, { "word": "crossness" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "cross off" }, { "word": "cross out" }, { "word": "cross over" }, { "word": "cross-examine" }, { "word": "double-cross" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "crouched" }, { "word": "crucial" }, { "word": "cross-wise" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "crossly" } ], "senses": [ { "glosses": [ "przez" ], "id": "pl-cross-en-prep-XqUsAuXm", "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "krɒs" }, { "audio": "En-us-cross.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/En-us-cross.ogg/En-us-cross.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cross.ogg" }, { "audio": "En-us-crosses.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-us-crosses.ogg/En-us-crosses.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crosses.ogg", "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-cross.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-cross.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cross.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cross.wav" }, { "audio": "En-ca-cross.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-ca-cross.ogg/En-ca-cross.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-cross.ogg" }, { "audio": "En-au-cross.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-au-cross.ogg/En-au-cross.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-cross.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "across" } ], "word": "cross" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "don't cross the bridge till you come to it" }, { "translation": "dać łapówkę", "word": "cross someone's palm" }, { "word": "cross the aisle" } ], "related": [ { "sense_index": "4.2", "word": "cross one's arms" }, { "sense_index": "4.2", "word": "cross one's fingers" }, { "sense_index": "4.2", "word": "cross one's heart" }, { "sense_index": "4.2", "word": "cross one's legs" }, { "sense_index": "4.4", "word": "cross paths" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "crux" }, { "word": "crossing" }, { "word": "crossover" }, { "word": "crossword" }, { "word": "cross-multiplication" }, { "word": "crosspatch" }, { "word": "cross-section" }, { "word": "cross-stitch" }, { "word": "crossroads" }, { "word": "crosser" }, { "word": "crossness" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "cross off" }, { "word": "cross out" }, { "word": "cross over" }, { "word": "cross-examine" }, { "word": "double-cross" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "crouched" }, { "word": "crucial" }, { "word": "cross-wise" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "crossly" } ], "senses": [ { "glosses": [ "zrobić krzyżyk" ], "id": "pl-cross-en-verb-hIM1gpi8", "sense_index": "4.1" }, { "glosses": [ "skrzyżować (np. ramiona)" ], "id": "pl-cross-en-verb-FL4Aap3y", "sense_index": "4.2" }, { "examples": [ { "text": "Help me cross the street.", "translation": "Pomóż mi przejść przez ulicę." } ], "glosses": [ "przejść przez (jezdnię)" ], "id": "pl-cross-en-verb--IjEanuM", "sense_index": "4.3" }, { "examples": [ { "text": "You need a passport to cross the border", "translation": "Paszport jest potrzebny, aby przekroczyć granicę." } ], "glosses": [ "przejść / przepłynąć / przejechać w poprzek" ], "id": "pl-cross-en-verb-uZuplbol", "sense_index": "4.4" }, { "glosses": [ "przekreślić (dosłownie oraz przenośnie, np. przekreślić czyjeś plany)" ], "id": "pl-cross-en-verb-gdg~VzZJ", "sense_index": "4.5" }, { "glosses": [ "skrzyżować" ], "id": "pl-cross-en-verb-TsR0xU3P", "sense_index": "4.6", "topics": [ "biology" ] }, { "glosses": [ "poddać badaniu krzyżowemu" ], "id": "pl-cross-en-verb-nS7NQld1", "sense_index": "4.7", "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "krɒs" }, { "audio": "En-us-cross.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/En-us-cross.ogg/En-us-cross.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cross.ogg" }, { "audio": "En-us-crosses.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-us-crosses.ogg/En-us-crosses.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crosses.ogg", "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-cross.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-cross.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cross.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cross.wav" }, { "audio": "En-ca-cross.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-ca-cross.ogg/En-ca-cross.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-cross.ogg" }, { "audio": "En-au-cross.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-au-cross.ogg/En-au-cross.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-cross.ogg" } ], "word": "cross" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "sense_index": "1.7", "text": "por. saltire" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "don't cross the bridge till you come to it" }, { "translation": "dać łapówkę", "word": "cross someone's palm" }, { "word": "cross the aisle" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "Celtic cross" }, { "sense_index": "1.1", "word": "double cross" }, { "sense_index": "1.1", "word": "fiery cross" }, { "sense_index": "1.1", "word": "Latin cross" }, { "sense_index": "1.1", "word": "left cross" }, { "sense_index": "1.1", "word": "Maltese cross" }, { "sense_index": "1.1", "word": "True Cross" }, { "sense_index": "1.1", "word": "right cross" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "crux" }, { "word": "crossing" }, { "word": "crossover" }, { "word": "crossword" }, { "word": "cross-multiplication" }, { "word": "crosspatch" }, { "word": "cross-section" }, { "word": "cross-stitch" }, { "word": "crossroads" }, { "word": "crosser" }, { "word": "crossness" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "cross off" }, { "word": "cross out" }, { "word": "cross over" }, { "word": "cross-examine" }, { "word": "double-cross" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "crouched" }, { "word": "crucial" }, { "word": "cross-wise" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "crossly" } ], "senses": [ { "glosses": [ "krzyż" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "geometry" ] }, { "examples": [ { "text": "Churches are usually marked with crosses.", "translation": "Kościoły są zwykle oznaczane krzyżami." } ], "glosses": [ "krzyż" ], "sense_index": "1.2", "topics": [ "religion" ] }, { "glosses": [ "znak krzyża, przeżegnanie się" ], "sense_index": "1.3", "topics": [ "religion" ] }, { "glosses": [ "przekroczenie, przejście (np. przez ulicę)" ], "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "krzyżówka, hybryda" ], "sense_index": "1.5", "topics": [ "biology" ] }, { "glosses": [ "skrzyżowanie (popularne zwłaszcza w nazwach miejscowości)" ], "sense_index": "1.6" }, { "glosses": [ "krzyż (element tarczy herbowej)" ], "sense_index": "1.7", "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "krɒs" }, { "audio": "En-us-cross.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/En-us-cross.ogg/En-us-cross.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cross.ogg" }, { "audio": "En-us-crosses.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-us-crosses.ogg/En-us-crosses.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crosses.ogg", "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-cross.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-cross.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cross.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cross.wav" }, { "audio": "En-ca-cross.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-ca-cross.ogg/En-ca-cross.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-cross.ogg" }, { "audio": "En-au-cross.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-au-cross.ogg/En-au-cross.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-cross.ogg" } ], "word": "cross" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "word": "don't cross the bridge till you come to it" }, { "translation": "dać łapówkę", "word": "cross someone's palm" }, { "word": "cross the aisle" } ], "related": [ { "sense_index": "2.1", "word": "cross cut" }, { "sense_index": "2.2", "word": "cross purposes" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "crux" }, { "word": "crossing" }, { "word": "crossover" }, { "word": "crossword" }, { "word": "cross-multiplication" }, { "word": "crosspatch" }, { "word": "cross-section" }, { "word": "cross-stitch" }, { "word": "crossroads" }, { "word": "crosser" }, { "word": "crossness" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "cross off" }, { "word": "cross out" }, { "word": "cross over" }, { "word": "cross-examine" }, { "word": "double-cross" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "crouched" }, { "word": "crucial" }, { "word": "cross-wise" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "crossly" } ], "senses": [ { "glosses": [ "poprzeczny" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "sprzeczny" ], "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "2.2" }, { "glosses": [ "przeszkadzający" ], "sense_index": "2.3", "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "wkurzony, zły" ], "sense_index": "2.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "krɒs" }, { "audio": "En-us-cross.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/En-us-cross.ogg/En-us-cross.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cross.ogg" }, { "audio": "En-us-crosses.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-us-crosses.ogg/En-us-crosses.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crosses.ogg", "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-cross.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-cross.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cross.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cross.wav" }, { "audio": "En-ca-cross.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-ca-cross.ogg/En-ca-cross.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-cross.ogg" }, { "audio": "En-au-cross.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-au-cross.ogg/En-au-cross.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-cross.ogg" } ], "word": "cross" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "proverbs": [ { "word": "don't cross the bridge till you come to it" }, { "translation": "dać łapówkę", "word": "cross someone's palm" }, { "word": "cross the aisle" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "crux" }, { "word": "crossing" }, { "word": "crossover" }, { "word": "crossword" }, { "word": "cross-multiplication" }, { "word": "crosspatch" }, { "word": "cross-section" }, { "word": "cross-stitch" }, { "word": "crossroads" }, { "word": "crosser" }, { "word": "crossness" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "cross off" }, { "word": "cross out" }, { "word": "cross over" }, { "word": "cross-examine" }, { "word": "double-cross" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "crouched" }, { "word": "crucial" }, { "word": "cross-wise" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "crossly" } ], "senses": [ { "glosses": [ "przez" ], "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "krɒs" }, { "audio": "En-us-cross.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/En-us-cross.ogg/En-us-cross.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cross.ogg" }, { "audio": "En-us-crosses.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-us-crosses.ogg/En-us-crosses.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crosses.ogg", "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-cross.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-cross.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cross.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cross.wav" }, { "audio": "En-ca-cross.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-ca-cross.ogg/En-ca-cross.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-cross.ogg" }, { "audio": "En-au-cross.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-au-cross.ogg/En-au-cross.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-cross.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "across" } ], "word": "cross" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "don't cross the bridge till you come to it" }, { "translation": "dać łapówkę", "word": "cross someone's palm" }, { "word": "cross the aisle" } ], "related": [ { "sense_index": "4.2", "word": "cross one's arms" }, { "sense_index": "4.2", "word": "cross one's fingers" }, { "sense_index": "4.2", "word": "cross one's heart" }, { "sense_index": "4.2", "word": "cross one's legs" }, { "sense_index": "4.4", "word": "cross paths" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "crux" }, { "word": "crossing" }, { "word": "crossover" }, { "word": "crossword" }, { "word": "cross-multiplication" }, { "word": "crosspatch" }, { "word": "cross-section" }, { "word": "cross-stitch" }, { "word": "crossroads" }, { "word": "crosser" }, { "word": "crossness" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "cross off" }, { "word": "cross out" }, { "word": "cross over" }, { "word": "cross-examine" }, { "word": "double-cross" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "crouched" }, { "word": "crucial" }, { "word": "cross-wise" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "crossly" } ], "senses": [ { "glosses": [ "zrobić krzyżyk" ], "sense_index": "4.1" }, { "glosses": [ "skrzyżować (np. ramiona)" ], "sense_index": "4.2" }, { "examples": [ { "text": "Help me cross the street.", "translation": "Pomóż mi przejść przez ulicę." } ], "glosses": [ "przejść przez (jezdnię)" ], "sense_index": "4.3" }, { "examples": [ { "text": "You need a passport to cross the border", "translation": "Paszport jest potrzebny, aby przekroczyć granicę." } ], "glosses": [ "przejść / przepłynąć / przejechać w poprzek" ], "sense_index": "4.4" }, { "glosses": [ "przekreślić (dosłownie oraz przenośnie, np. przekreślić czyjeś plany)" ], "sense_index": "4.5" }, { "glosses": [ "skrzyżować" ], "sense_index": "4.6", "topics": [ "biology" ] }, { "glosses": [ "poddać badaniu krzyżowemu" ], "sense_index": "4.7", "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "krɒs" }, { "audio": "En-us-cross.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/En-us-cross.ogg/En-us-cross.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cross.ogg" }, { "audio": "En-us-crosses.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-us-crosses.ogg/En-us-crosses.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-crosses.ogg", "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-cross.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-cross.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-cross.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cross.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cross.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cross.wav" }, { "audio": "En-ca-cross.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-ca-cross.ogg/En-ca-cross.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-ca-cross.ogg" }, { "audio": "En-au-cross.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/En-au-cross.ogg/En-au-cross.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-cross.ogg" } ], "word": "cross" }
Download raw JSONL data for cross meaning in All languages combined (13.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the plwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.